بررسی و نقد معناشناسی قرآنی ایزوتسو
نویسنده
چکیده مقاله:
معناشناسی ساختگرای واژگانی یکی از شاخههای معناشناسی است که ایزوتسو رویکرد درزمانی آن را در حوزه قرآنی بر پایه نظریه معنایی لئو وایسگربر و زبانشناسی قومی ارائه کرده است. ایزوتسو در معناشناسی قرآنی خود، زاویه جدیدی از مطالعات مفهومی و واژگانی قرآن را معرفی کرد که مباحث مطرح در آن بهویژه ترسیم شبکه معنایی مفاهیم، اثر مهمی در ارائه تصویری به هم پیوسته از مفاهیم و واژگان قرآنی داشته است. روشمندسازی مطالعات معنایی در قرآن و ارائه نگاهی در زمانی در مطالعات واژگانی میتواند از دستاوردهای مهم روش معناشناختی ایزوتسو محسوب شود، اما در کنار نقاط قوت این روش باید از نقاط ضعف آن نیز سخن گفت. روش معناشناسی قومی ایزوتسو بهدلیل مبتنی بودن بر شکل افراطی فرضیه نسبیت زبانی یا فرضیه ساپیر- ورف با نقدهای جدی روبروست. از جمله میتوان به رویکرد افراطی به نقش زبان در تفکر و تحلیل مباحث زبانی از جهت جهانبینی قومی اشاره کرد. همچنین روش معناشناسی قرآنی ایزوتسو در پارهای از مبانی از جمله تشکیل میدانهای معنایی نیازمند بررسیهای علمی بیشتری است. این مقاله به روش توصیفی در صدد بررسی روش معناشناسی ایزوتسو و نقد مبانی وی در این حوزه است که زمینه بهرهگیری مناسبتر از معناشناسی را فراهم خواهد ساخت.
منابع مشابه
نقد و بررسی آرای ایزوتسو در حوزة معناشناسی قرآن کریم
پروفسور توشیهیکو ایزوتسو، زبانشناس، فیلسوف، اسلامشناس و قرآنپژوه ژاپنی (1914-1993)، علاوه بر اینکه قرآن کریم را به ژاپنی ترجمه کرده است دارای دو اثر قرآنی به نامهای خدا و انسان در قرآن و نیز مفاهیم اخلاقی ـ دینی در قرآن است که در آنها با رویکردی معناشناسانه به تبیین ساختار اساسی آموزههای قرآن پرداخته است. وی متأثر از مکتب قوم ـ زبانشناسی یا مکتب بن است، که طبق آن هر زبانی جهانبینی ویژ...
متن کاملایزوتسو و نقد و بررسی دو اثر قرآنی وی
چکیده توشیهیکو ایزوتسو، زبانشناس معروف ژاپنی، تحقیقاتی ارزنده درحوزۀ قرآنپژوهی انجام داده است. وی برای نخستین بار، قرآن را بهصورت مستقیم، از عربی به ژاپنی ترجمه کرد و ازرهگذر این ترجمه، به نکاتی دقیق دربارۀ مفاهیم کلیدی قرآن دست یافت و موفق به تألیف دو کتاب مهم، یکی باعنوان خدا و انسان در قرآن و دیگری بهنام مفاهیم اخلاقی- دینی در قرآن مجید شد. ایزوتسو در این دو اثر، بحثهای معناشناس...
متن کاملنقد و بررسی آرای ایزوتسو در حوزة معناشناسی قرآن کریم
پروفسور توشیهیکو ایزوتسو، زبان شناس، فیلسوف، اسلام شناس و قرآن پژوه ژاپنی (1914-1993)، علاوه بر این که قرآن کریم را به ژاپنی ترجمه کرده است دارای دو اثر قرآنی به نام های خدا و انسان در قرآن و نیز مفاهیم اخلاقی ـ دینی در قرآن است که در آن ها با رویکردی معناشناسانه به تبیین ساختار اساسی آموزه های قرآن پرداخته است. وی متأثر از مکتب قوم ـ زبان شناسی یا مکتب بن است، که طبق آن هر زبانی جهان بینی ویژة...
متن کاملنقد و بررسی آرای ایزوتسو در حوزه معناشناسی قرآن کریم
پروفسور توشیهیکو ایزوتسو، زبان شناس، فیلسوف، اسلام شناس و قرآن پژوه ژاپنی (1914-1993)، علاوه بر این که قرآن کریم را به ژاپنی ترجمه کرده است دارای دو اثر قرآنی به نام های خدا و انسان در قرآن و نیز مفاهیم اخلاقی ـ دینی در قرآن است که در آن ها با رویکردی معناشناسانه به تبیین ساختار اساسی آموزه های قرآن پرداخته است. وی متأثر از مکتب قوم ـ زبان شناسی یا مکتب بن است، که طبق آن هر زبانی جهان بینی ویژه...
متن کاملایزوتسو و نقد و بررسی دو اثر قرآنی وی
چکیده توشیهیکو ایزوتسو، زبان شناس معروف ژاپنی، تحقیقاتی ارزنده در حوزۀ قرآن پژوهی انجام داده است. وی برای نخستین بار، قرآن را به صورت مستقیم، از عربی به ژاپنی ترجمه کرد و از ره گذر این ترجمه، به نکاتی دقیق دربارۀ مفاهیم کلیدی قرآن دست یافت و موفق به تألیف دو کتاب مهم، یکی با عنوان خدا و انسان در قرآن و دیگری به نام مفاهیم اخلاقی - دینی در قرآن مجید شد. ایزوتسو در این دو اثر، بحث های معن...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
عنوان ژورنال
دوره 3 شماره 2
صفحات 39- 52
تاریخ انتشار 2014-09-23
با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023